Parmi les soldats presentes sur ce site, certains se sont vu decerner des decorations pour des actes exceptionels. Voici ceux que j'ai trouves:

Among soldiers presented in this site, some were awarded medals for exceptional actions. Here are the ones I have found so far:
 


Croix Militaire  Military Cross

Bonsall, Percy Lytton, Lieutenant  du corp Canadian de Chemin de fer (CRT)

"Pour courage  et sens du devoir remarquable alors qu'en charge de son peloton qui entretenait des chemins de fer legers. Bien que la ligne etait brisee en neuf endroits, et qu'il du se retirer des travaux en plus d'une occasion a cause des obus d'artillerie, il a toujours reorganise son peloton, et les a reconduit a l'endroit des travaux jusqu'a ce que ses efforts soit entierement reussit."

"For conspicuous gallantry and duty when in charge of his platoon, which was maintaining light railways. Though the line
was broken in nine places, and he had to withdraw from the work temporarily on more than one occasion owing to shell
fire, he always reorganized his platoon, and conducted them back to the point of operation until his efforts where
completely successful."

La version anglaise est l'originale. English version is the original.
 
 

Wilson, Eldon Parker, Lieutenant 4e Bataillon Canadian Engineers
Frere de, brother of,  Selwyn Hamilton Wilson MC

"Pour avoir demontre un courage et une devotion au devoir marque alors qu'il reparait une route necessaire d'urgence a l'artillerie avancant. Les groupes de travail furent a plusieurs occasions repousses de leur taches par des bombardements d'artillerie lourde et au gaz. Mais a chaque fois il les a ramene jusqu'a ce que le travail soit complete. Ses efforts personels et encouragements furent largement responsable de la rapidite avec laquelle la tache fut accomplit."

"He showed marked gallantry and devotion to duty while repairing a road that was urgently required for the advancing
artillery. The working parties where on several occasions driven away from their task by heavy-explosives and gas
shelling. But each times he brought them back until the work was completed. His personal efforts and encouragements
were largely responsible for the rapid manner in which this task was completed
."
La version anglaise est l'originale. English version is the original.

Wilson, Eldon Parker, CM Lieutenant 4e Bataillon Canadian Engineers
Deuxieme citation de Croix Militaire. Second Military Cross citation

"Dans la nuit du 8 au 9 octobre 1918, il commandait un groupe special charge de construire un pont flottant de liege afin que l'infantrie puisse traverser le Canal de l'Escaut, pres de Morenchies, au nord-est de Cambrai. Durant l'avance vers le canal, lui et un sous-officier allerent reconnaitre l'avant pour choisir le meilleur chemin pour leur groupe, et seul, capturerent un groupe de quarantes ennemis. Durant la construction reussite du pont, qui fut faite dans le noir et sous le feu nourrit de l'ennemi, il demontra un grand courage et devotion au devoir."

"On the night of the 8th-9th October, 1918, he was in command of a special party detailed to construct a cork float bridge
for infantry across the Canal de l'Escaut near Morenchies, north-east of Cambrai. During the advance to the canal, he with
an N.C.O. went ahead to pick the best route for his party, and alone, they captured a party of forty of the enemy. During
the successful construction of the bridge, which was done in darkness and under heavy enemy fire, he displayed great
courage and devotion to duty"
La version anglaise est l'originale. English version is the original.

Voir Lloyd George Brewer MCD la meme nuit . See Lloyd George Brewer DCM on the same night.
 
 

Wilson, Selwyn Hamilton, Lieutenant 13e Batterie, 4e Brigade Canadian Field Artillery
Frere de, brother of,  Eldon Parker Wilson CM

"Devant Arras, cet officier, agissant comme observateur avancé pour une batterie mixte le 4 septembre 1918, alla a l'avant de l'infantrie, y etablit et maintenu un poste d'observation sous un feu intense d'obus et de mitrailleuses. Non seulement il diriga le feu de la batterie sur des cibles se presentants, mais aussi celui de deux autres batteries. Il dirigea le feu de trois batteries, et fut responsable pour de lourdes pertes subite par l'ennemi. Il demontra un courage remarquable et fit un travail splendide."

"Before Arras this officer, as F.O.O. for the composite battery on 4th September, 1918, went forward ahead of infantry and
established and maintained an observation post under intense shell and machine guns fire. He not only ranged the
battery on opportunity targets but also two other batteries. He directed the fire of three batteries, and was responsible for
inflicting heavy loss on the enemy. He showed conspicuous gallantry and did splendid work."
La version anglaise est l'originale. English version is the original.
 
 
 
 


Médaille de Conduite Distinguée  Distinguished Conduct Medal

Brewer, Loyd George, sapeur au 4ieme bataillon Canadian Engineers

"For gallant conduct and devotion to duty on the night of 8th/9th October 1918, at the Canal de l'Escaut, north-east of Cambrai. With a small party of sappers he crossed three bridges under heavy enemy fire. He volunteered to hold the hostile side of the main bridge to prevent parties of the enemy from approaching to blow up the bridge while his officer and party went under the bridge to cut wires and remove charges. This he did successfully, killing two and holding the rest of the enemy at bay."

"Pour conduite courageuse et devotion dans la nuit du 8 au 9 octobre 1918 au Canal de l'Escaut, au nord-est de Cambrai. Avec un petit groupe de sapeur il traversa trois ponts sous le feu nourrit de l'ennemi. Il se porta volontaire pour tenir le cote ennemi du pont principal afin d'empecher des groupes ennemis de s'approcher et faire exploser le pont pendant que son officier et son groupe allerent sous le pont pour couper les fils et enlever les charges (explosives). Ceci, il le fit avec succes, en tuant deux ennemis et maintenant les autres a distance."
La version anglaise est l'originale. English version is the original.

  Potter, Edwin Ernest DCM,  MM et Barre


Distinguished Fliying Cross

Brumell, Harry Peareth, second Lieutenant
Source


Medaille Militaire   Military Medal

Lenaghan, Wiliam Wilson, soldat du 87ieme bataillon.

"When on duty as a linesman at Company Headquarter at Cite Ste Theodore, Lens section, on morning of August 15th (1917), he went out to mend a break in the wire at 4.A.M. and was kept continuously on this work until late in the afternoon, notwithstanding that while he was on this work two enemy barrages came down, brought on by our troops attacking. The vicinity of Coy H.Q. was continually under the most severe fire but he mended at least twenty five breaks in the wire during the time he was working on same, without stopping for rest or food. His work showed great disregard for danger. He was previously recommended for his work in this Section on August 7th."

From 87th CEF battalion war diary, September 10th, 1917.
The cable in question is likely a field telephone cable.

"Alors qu’assigne comme cableur au quartier general de la companie a Cite Ste Theodore, pres de Lens, au matin du 15 aout, a 4 heure du matin,  il alla reparer un bris du cable et continua son travail jusqu’a tard dans l’apres-midi, malgre qu’alors qu’il travaillait, deux barrages ennemi s’abbatirent, en reaction aux attaques de nos troupes. Les abords du QG de la companie etaient continuellement sous un feu des plus intense, mais il repara au moins vingt bris du cable durant la periode ou il travailla sur ce cable, sans s’arreter pour prendre du repos ou de la nouriture. Son travail a demontre un grand mepris du danger. Il a ete precedament recommende pour son travail au sein de cette section le 7 aout."

Extrait du journal de guerre du 87e bataillon du CEC, 10 septembre 1917
Le fil en question est probablement un fil de telephone de campagne.
La version anglaise est l'originale. English version is the original.
 
 

Mousseau, Emile Sylvio, soldat du 21ieme bataillon.

Les circonstances pour lesquels Sylvio Mousseau s'est vu accorde la Medaille Militaire ne sont pas enregistrees dans les sources habituelles. Un temoignage d'une conversation contemporaine dresse le portrait suivant. Sur une hauteur, il se serait retrouve blesse et entoure de soldats morts ou incapacites par blessure. Il se serait alors empare de l'arme de morts/blesses (probablement une mitrailleuse) et serait ainsi parvenu a defendre sa position. Compte tenu de son court sejour au front, de la date de sa blessure, il s'agirait probablement de la bataille pour les hauteurs a l'est d'Iwuy, le 10-11 octobre 1918. A cette occasion, dans leur contre-attaque, les allemands utilisere pour la premiere fois des chars d'assaut.

The circumstance for which Sylvio Mousseau was awarded the Military Medal are not documented in the usual sources.
Recollection of a contemporary conversation indicate the following event. On a height, he was wounded and found himself
among dead and disable soldiers. Il would have then picked-up a weapon belonging to one, or some, of them and managed
to defend his position. Given his short stay a the front, and the date of his wounding, it probably happened in a battle for the
height at the east of Iwuy on the 10-11 October 1918. On this occasion, in a counter attack, the German used tanks for the first
time.
 


Wills, John Alexander, sergeant du 28e bataillon.

Les archive ne nous apprennent rien sur les circonstances de cette medaille. Le Buckingham Post du 17 janvier 1919 nous apprend qu'il l'aurait merite pour avoir detruits des nids de mitrailleuses d'un bois pres d'Amiens.

Archives are silent on the circumstances leading to this award. We learn from The Buckingham Post of January 17, 1919 that he would have earned it for "clearing machine guns nests in a wood near Amiens.
 



Les soldats suivant se sont egalement vu decerne des Medailles Militaire, mais les circonstances demeures a rechercher:
The following soldiers where also awarded Military Medals, but the circumstances remain to be researched:

Anderson, Alexander Gordon, artilleur du Canadian Garrison Artillery.
Cassidy, Joseph Thomas, soldat du 38e bataillon.
Chenier, Lowell, soldat du 4e bataillon, bataille d'Arras
Constantineau, Joseph, sergeant du Royal 22e bataillon.
Devine, Ambrose David, caporal du 46e bataillon.
McDermid, John William, soldat  du128e bataillon.
Milford, Russell William , sergeant du 3e Canadian Machine Gun Unit.
Potter,  EdwinErnest, 87e bataillon
White, Arthur Mills, caporal du 38e bataillon.
Wills, John Alexander, sergeant du 28e bataillon.
Windsor, Daniel Percy, soldat.



 

Sources:

British archives: medals roll index.
"The London Gazette".
Riddle, David  K.et Mitchell, Donald G.: "The Distinghished Conduct Medal to the Canadian Expeditionary Force, 1914-1920".
Riddle, David  K.et Mitchell, Donald G.: "The Military Cross awarded to the Canadian Expeditionary Force, 1915-1921"
Abbink, Harry and Cindy: "The military medal: Canadian recipients, 1916-1922".
Archives Nationale du Canada.