Liste EurêkaPortail Eurêka / Banques de terminologie / Base Eurêka / Laboratoire d'essais
Auteur, Yvan Cloutier, terminologue

 

Notes explicatives et mises à jour

AJOUTS RÉCENTS DANS LE GOOGLE

#Ajout du Free Dictionary choix 18f
#Ajout de Liendex et du XMLittré choix 25b et 25c

#Ajout de NetDictionary 2005-11-26
#Ajout de 18d-(anglais) Lookwayup (définitions) 2005-11-26


#Cochez un seule fois les cases qui suivent afin de sélectionner les cases correspondantes plus bas.
#(2005-11-26 ). 

CASE 13
Recherche libre dans un dictionnaire du Google Directory 
Adresse: http://directory.google.com/Top/Reference/Dictionaries/. La case 1 vous permet de consulter, par une seule requête, certains des dictionnaires inscrits à l'ODP. Le Google Directory parcourt et indexe les sites inscrits jusqu'à une profondeur d'un niveau. Une recherche plein texte est donc possible dans les types de référence suivants : documents HTML d'une page, pages d'accueil avec index alphabétique et fichiers déchargeables (PDF, XLS, DOC, etc.). En soumettant de telles ressources aux catégories pertinentes de l'ODP, vous pouvez accroître l'efficacité de vos propres recherches terminologiques sur le Web!

CASE 23
L'opérateur define (seulement en anglais) a été créé par Google pour effectuer une recherche spécifiquement dans les nombreux glossaires qui abondent sur le Web. Le bilan des résultats donne immédiatement des définitions anglaises  habituellement référencées. La case 2 du Google terminologique permet l'ajout automatique de l'opérateur define devant le terme qui est entré dans le formulaire de recherche.

CASE 24
La case 24 permet l'ajout de descripteurs d'ouvrages terminologiques anglais à la suite du terme demandé. Entrer un terme anglais (sans les guillemets) dans le formulaire de recherche du Google terminologique et l'interface ajoute automatiquement glossary OR lexicon OR dictionary OR encyclopaedia OR encyclopedia à la suite du terme demandé. 

CASE 26
La case 26 permet l'ajout de descripteurs d'ouvrages terminologiques français à la suite du terme demandé. Entrer un terme  français (sans les guillemets) dans le formulaire de recherche du Google terminologique et l'interface ajoute automatiquement glossaire OR lexique OR dictionnaire OR encyclopédie à la suite du terme demandé

CASE 29
La case 29  permet l'ajout de descripteurs d'ouvrages terminologiques espagnols à la suite du terme demandé. Entrer un terme  espagnol (sans les guillemets) dans le formulaire de recherche du Google terminologique et l'interface ajoute automatiquement glosario OR diccionario OR vocabulario OR léxico OR lexicón OR enciclopedia à la suite du terme demandé

CASE 30
La case 30  permet l'ajout de descripteurs d'ouvrages terminologiques allemands  à la suite du terme demandé. Entrer un terme  allemand (sans les guillemets) dans le formulaire de recherche du Google terminologique et l'interface ajoute automatiquement Glossar OR Lexikon OR Wörterbuch OR Woerterbuch OR Enzyklopädie OR Enzyklopaedie OR Wortliste à la suite du terme demandé

CASE 17
La case 17 est la recherche normale dans Google.

CASE15
La case 15
effectue une recherche libre dans les bitextes pluridisciplinaires anglais-français du Gouvernement canadien. Entrer un terme anglais ou français (sans accents) dans la case de recherche, accéder à une page du bilan et cliquer sur l'hyperlien de la langue d'arrivée. Dans tous les cas, il est nécessaire d'aligner manuellement les bitextes. Voici une manière de procéder: ouvrir les textes des langues de départ et d'arrivée en demi-écran de sorte qu'ils soient visibles simultanément, utiliser l'outil de recherche du navigateur pour repérer le terme à traduire et l'ascenseur de l'autre fenêtre afin de repérer à tâtons sa traduction.ATTENTION !! Le Google terminologique ne transmet pas correctement les caractère accentués pour cette option prière de ne pas mettre les accents, exemple : accès = acces.

CASE 16
La case 16 permet d'interroger des ouvrages terminologiques français qui pourraient contenir une paire d'équivalents anglais-français. Cette option ne sert que pour les termes anglais. Tentez votre chance!! Entrer un terme anglais dans le formulaire et cocher cette case afin de trouver sa traduction en français.